Thursday, December 1, 2011

A Juana



Mais que dis-je ? ainsi va le monde.
Comment lutterais-je avec l’onde
Dont les flots ne reculent pas ?
Ferme tes yeux, tes bras, ton âme ;
Adieu, ma vie, adieu, madame,
Ainsi va le monde ici-bas.

Le temps emporte sur son aile
Et le printemps et l’hirondelle,
Et la vie et les jours perdus ;
Tout s’en va comme la fumée,
L’espérance et la renommée,
Et moi qui vous ai tant aimée,
Et toi qui ne t’en souviens plus !



What did I say—why do I dream?
Why should I struggle with the stream
Whose waves return not any day?
Close yours eyes, your arms, your soul from me;
Farewell, farewell! so must it be,
So runs, so runs, the world away,

The season bears upon its wing
The swallows and the songs of spring,
And days that were, and days that flit;
The loved lost hours are far away;
And hope and fame are scattered spray
For me, that gave you love a day
For you that not remember it.

Alfred de Musset